Small Monitor Graphic
Unser Spezialgebiet!
Sie können jetzt die Stimmen für Ihre fremdsprachliche Videoproduktion selbst aussuchen und nach Ihren Wünschen kombinieren. Suchen Sie sich Ihre Synchronsprecher hier aus und überlassen Sie uns den Rest. Wir kümmern uns um die Übersetzung, die Studioaufnahmen und die Post-Production. Aber Sie können natürlich auch eine CD-ROM anfordern, auf der wir für Sie die Synchronsprecher für die Sprachen, die Sie benötigen, zusammenstellen. Ganz gleich, welche Sprache Sie suchen – auch Deutsch oder Englisch – bei InterNation finden Sie immer die professionelle Stimme, den richtigen Akzent oder Dialekt. InterNation's Synchronsprecher sind aus aller Welt nach New York City gekommen – sie sind Profis in ihrer jeweiligen Muttersprache. Das bietet Ihnen den Vorteil, eine riesige Auswahl an Sprechern in einem begrenzten Territorium zu finden, ohne Reisekosten oder Studiokosten in einem Studio in einer anderen Stadt. Sie alle arbeiten hier in New York mit uns zusammen und kennen InterNations Studio seit langem.

InterNation produziert multimediale Produkte für jeden vorstellbaren Zweck in 45 Sprachen und mehr.

Fremdsprachige Überwachung der Synchronaufnahmen: Unsere zweisprachigen Leiter der Synchronaufnahmen in InterNation's Studio stehen alle Kunden zur Verfügung, die ihre eigenen Synchronsprecher oder ihr eigenes Studio verwenden wollen. Diese ausgebildeten Experten im Bereich des Synchronsprechens geben Ihnen die für die Qualitätssicherung notwendige zweite Meinung und die Sicherheit, dass Ihre fremdsprachigen Aufnahmen mit richtigem Akzent und Tonfall und der geeigneten Diktion geliefert werden.

Synchronsprecher: Tragen Sie sich hier in unsere Datenbank ein!

InterNation verwendet ein digitales ProTools-5.1-Aufnahmesystem für den Mac:

  • Mackie-Bedienpult,
  • DBX Mic Preamp,
  • Uvw 1800 lock-to-Betacam,
  • DAT mit Timecode,
  • Sennheiser- und Neumannmikrofone,
  • Industrial Acoustics Studiokabine und
  • vier CD-Brenner

Multimediale Produkte:

Radiospots
Fernsehwerbespots
Videos für die Sicherheit am Arbeitsplatz
Produktdemonstrationen per Video
Diashows / PowerPoint-Shows mit Audioelementen
Videos zur Präsentation von Corporate Image und Corporate Identity
Multimediale Veröffentlichungen des Öffentlichen Dienstes
Videos für das Bildungswesen

Als UNICEF Arabische und Spanische Synchronisationen für seine Videoserie über die Kinderprobleme in der Welt brauchte, wandte es sich an InterNation. Cadillac vertraute uns die Synchronisation in Arabisch, Holländisch, Italienisch, Spanisch, Deutsch und Französisch seiner Videos über seine internationalen Erfolge an. An vielen Schulen mit Unterricht in spanischer Sprache in den USA lernen Kinder mit Hilfe der Mathematik-Videoserie von Optical Data Windows, die InterNation mit übersetzt hat. AT&T, Schering Plough, die Weltgesundheitsorganisation und Sikorsky Blackhawk sind bei InterNation alle gut bedient worden – mit den besten Synchronsprechern vieler Kulturen und Sprachen (von Chinesisch und Japanisch über Französisch, Spanisch und Italienisch, bis hin zu Schwedisch, Dänisch oder Russisch usw.) und mit einem erstklasigen Studioservice.