Translation Flag Graphic


Translation and Consulting

Marketing and Promotion


Globe Graphic Wir helfen Ihnen, Ihre Ideen und Produkte in der Welt zu verbreiten. Haben Sie zufällig Hershey's Kit Kat Radio-Werbung in Spanisch gehört? In ihr wurde der Werbesong gespielt, den InterNation übersetzt hat. Wir haben auch dafür gesorgt, dass die "Puttermans" und ihre Duracell-Batterien ihre Power in Französisch und Italienisch nicht verlieren. Und als die NBA unbedingt "Rim Rockin' Slam Dunk" auf Chinesisch sagen wollte, konnte sie es dank InterNations Hilfe.

Diese und viele andere Kunden haben Vertrauen in InterNation. Wir helfen ihnen, ihre Produkte und Services weltweit zu vermarkten. Sie sind sich bewusst, dass internationale Vermarktung mehr bedeutet als nur ein akkurates Übersetzen von Produktinformationen und Werbespots, Anzeigen, Etiketts und Katalogen. Sie verlassen sich darauf, dass InterNation bei der Übersetzung die kulturellen Gegebenheiten des Zielgebietes im Auge behält. Unsere Experten sichern, dass Ihre hart erarbeiteten kreativen Werbestrategien im Zielland auch wirklich funktionieren. Texte, Markennamen und selbst Farben und Grafiken werden auf ihre Verwendungsmöglichkeit in anderen Ländern hin überprüft.


Flag Graphic


Vier Schritte in Richtung einer erfolgreichen interkulturellen Kampagne::

  1. Marktforschung im Zielland:
    InterNation analysiert, was sich wo und wie verkaufen lässt. Wir nutzen das Internet, Bibliotheken, Archive, Medien und Unternehmensdokumente – oder gehen direkt vor Ort, um Ihnen wirklich die beste Marktanalyse zu liefern.

  2. Analysen von Produkt- und Markennamen:
    Vermeiden Sie sprachliche oder kulturelle Fehltritte: Nutzen Sie InterNations Forschungsteam, um Zweideutigkeiten und ungewollte Konsequenzen bei der Verwendung eines Produkt- oder Markennamens im Ausland zu vermeiden.

  3. Fokusgruppenanalyse:
    InterNation befragt Gruppen ausgebidleter Linguisten und kulturellen Consultants, die die regionalen Variationen von Sitten, Gebräuchen und kulturellen Gewohnheiten in allen Sprachen in- und auswendig kennen.

  4. Zurückübersetzungen:
    Damit Sie auch sicher sein können, dass in der Übersetzung Ihrer Dokumente nichts verloren gegangen ist, kann InterNation für Sie das Dokument aus der Zielsprache wieder zurück in die Quellsprache übersetzen. Das kann unter Umständen ein bedeutungsvoller und wichtiger letzter Schritt bei der Lokalisierung von PR- und Werbematerialien sein.


Back to TranslationLaw and BusinessIndustry and TechnologyBack to Top